Friday, September 24, 2010

My Prayers...Over-explained...

I was surfing on the net this evening and per chance, I happened to stumble upon a very elaborate translation of a very basic Indian prayer.

"Twamev mata, cha pita Twameva, Twamev Bandhu cha Sakha Twameva, Twameva Vidya, Dravinam Twameva, Twameva Sravasva, Mam Deava Devam."

The translation as I was taught since chidhood is as follows:

(O My Lord)
You are my Mother, and my father,
You are my brother, and my best friend,
You are my knowledge and my strength,
You are my everything, O my Lord"

I feel that translations of anything important should be short and precise. Descriptions should be left to describers. Meanings should be conveyed and points of importance should not be lost. Leave interpretations to those who WANT to interpret. A Prayer should remain a prayer, and should not become a discourse (with some one else adding his/her ideas to it).

Why should there be over explaination between God and me ??? We are at Peace with each other and understand each other. So.... beeeee...it....!!!

Let my Prayers be between me and my God. I do not need middlemen and explainations. Ta Thastu....

No comments:

Post a Comment